I have a book with me full of Hungarian sayings I searched for sayings about tatars, turks and magyars and a few other that seems interesting.
So some magyar sayings and bywords.
Háború a pokolban, békesség az égben.
War in hell, peace in the sky = War is the like of evil men, good people like peace.
Jobb a tisztességes háború, mint a színes barátság.
A fair war is better than an insidious friendship. = Even an open conflict is better than pissing each other always in secret.
Csak annak tetszik a hadakozás, aki nem próbálta
Only those like war who have never tried it.
Hadakozásban jobb, ha lovad ellenség sövényéhez kötöd, mint a magadéhoz.
When you're at war it's better to bound your horse to the enemy's hedge than to your own. = It's better to wage war on enemy territory then at home.
Now let's see some about Hungarians.
Magyar anya szülte.
He's of Hungarian breed. = He's a manful, brave man.
A magyar, ha szépen kérik, az ingét is odaadja.
A Hungarian, if asked nicely, gives his chemise. = A Hungarian is kind even at the expense of his own.
A magyarnak elég egy horkantás.
For a Hungarian, a snort is enough. = A Hungarian gets into heat soon
A magyar nyelve hegyén hordja a szívét.
A Hungarian bears his hearth on the top of his tongue. = Hungarians are explicit and sincere.
A magyar szájból a német szó is magyarosan esik.
From a Hungarian, a german word is in Hungarian too. = It's difficult for a Hungarian to learn a foreign language without having a strong, alien-like accent.
Ha magyar kenyeret eszel, becsüld a magyart!
If you eat Hungarian bread, honor the Hungarians! = Who lives on Hungary should honor it's people.
Könnyű a magyart lóra ültetni, de nehéz leszállítani.
It's easy to mount a Hungarian upon a horse, but it's hard to take him off. = Hungarians can be fired up soon but hard to calm.
Magyar ember hallgat, mikor eszik.
A Hungarian is silent while he eats. = it's not common and impolite to speak while you eat.
Magyarnak a kutyája se örömest veretteti magát = Hungarians can't stand being beaten. (he will fight back)
Nem kell a magyarnak bocsánat! = Hungarians don't beg for mercy.
A Hungarian doesn't needs pardon!
Rettegni, félni nem tud a magyar. = Cowardice is not a hungarian attribute.
A Hungarian cannot dread or fear
Ritka magyar adta nélkül. = Hungarians swear a lot.
Now some Hungarian sayings about Mohamed
Ég és föld között lebeg, mint Mohamed koporsója.
Floats between sky and earth like Mohamed's coffin. = The fate of somebody is not yet decided, his/her situation is absolutely doubtful.
Telhetetlen Mohamed.
Insatiable Mohamed = Gluttonous, avid man.
Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez.
If the mountain doesn't goes to Mohamed, Mohamed will go to the mountain. = If somebody we would like to meet doesn't come to us, we must go to him/her.
Now a few about tatars.
Nem hajt a tatár!
Tatars aren't chasing. = We don't need to rush like this.
Szalad, mintha a tatár kergetné.
He's running like tatars chasing him. = Somebody runs like hell
Tatár étel, török tánc, magyar adta, ördöglánc.
Tatar food, turkish dance, hungarian given, devil-chain. -
Said as a curse.
Now a few about turks.
Eldicséri, mint török a lova farkát.
He's glorifying like a turk glorify the tail of his horse. = Someone glorify something that doesn't worth it.
Húzza-halasztja, mint török a halálát
He adjourns it like a turk adjourns his death = he defer to do his duties.
Meglesz a törökök húsvétján.
It will hapen on the Easter of the turks = It will never happen.
Megverte a törökök átka
He had been struck with the curse of the turks = He has bad neighbours
Úgy bánik vele, mint török a rabjával.
He handles him like a turk handles his prisoner = someone handles another one very rough.
Kialudná a törököt a várából
He would sleep the turk out of his castle. = He loves to sleep and he sleeps a lot.
Török, torok, sok kárt tett az országban.
Turk, throat caused a lot of damage in the country = Dipsomania caused a lot of damage
And a few more to the end:
A döglött oroszlánt a szamár is megrugdossa
Even the donkey kicks the dead lion = Even rubbishy, unimportant people hurt those who lost their power.
Hazafelé a ló is jobban megy.
Even the horse goes home faster = Everyone is longing for home
Isten fia
Son of god = Hussar
Majd megtudod mi a magyarok Istene!
You will know what is the God of the Hungarians! = You are going to regret this
Nehéz igazán élni, de jó
It's hard to live truly, but good. = It's hard to be honest, but the peace it will give to your spirit will compensate for the hard times.
Ha nincs igazság, vesszen a világ!
If there is no justice, let the world die. = The world without justice worth nothing.
Hallgatással az ördögöt is le lehet győzni.
Even the Devil can be defeated with silence. = Sometimes it's just better to shut up than talking a lot.
The same with me. Bye.