|
Post by Atabeg on May 24, 2007 22:54:50 GMT 3
yeah the problem is it's a runic alphabet and all of them are extinct so don't think it would be practical. I agree with my Qagan on this one Latin is the best
the only problem would be the use of
e or ä j or c q or k
etc..
the q and k problem can be solved easy if it is a soft tone like Kemer(belt) use K
if it is a hard tone like Qiz use Q
isn't this logic?
|
|
|
Post by BAWIR$AQ on May 25, 2007 2:54:14 GMT 3
the q and k problem if it is a soft tone if it is a hard tone isn't this logic? As far as I know, the official Turkish language (Istanbul dialect) doesn't distinguish between soft and hard tones.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 25, 2007 4:11:39 GMT 3
It isn't dead, many scholars still know this alphabet. And if there's some parts of it that we can't figure out than we just make up new characters. Noone said we have to used the same exact alphabet, our languages changed so we may have to adjust our languages or the alphabet a bit.
|
|
|
Post by Atabeg on May 25, 2007 12:40:16 GMT 3
the q and k problem if it is a soft tone if it is a hard tone isn't this logic? As far as I know, the official Turkish language (Istanbul dialect) doesn't distinguish between soft and hard tones. i think thats why the new la,guage should
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on May 25, 2007 23:02:42 GMT 3
I personally use three extra letters when writing Turkish of Turkey: the Hard K, Hard G and Hard L (they all have dots below or over).
|
|
|
Post by Atabeg on May 25, 2007 23:04:02 GMT 3
Hard L?
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on May 26, 2007 1:01:12 GMT 3
It is needed because of Arabic, Persian, Italian, French and Greek words in our language. To differentiate the two different L's that come before the sound "a" ("-la-").
I also always use the long vowel symbols if needed. But of course not always, because I'm following the rules of the spoken language in this matter.
|
|
|
Post by buzkan on Aug 5, 2007 20:02:45 GMT 3
Nice idea and from a linguisitc standpoint definately intriguing, but to introduce a mutually comprehensible Turkic language all over the Turkic world would need totalitarianism to FORCE it's picking up.. something not very likeable.
Also It could be something like the introduction of the Euro, all the beutiful and diverse variatns of the Turkic languages may be lost. (But a Turkic currency might be a nice idea since most of the current Turkic currencies are not one that would be sorely missed!)
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Aug 5, 2007 23:59:35 GMT 3
Hello buzkan, welcome aboard
|
|
|
Post by buzkan on Aug 6, 2007 10:44:54 GMT 3
Thanks, I`ve been here for over a year though and used to have a previous account - fresh start : D
|
|