|
Post by nisse on May 29, 2007 3:03:41 GMT 3
I wonder why its diffuclt for a turkmen to undertand anatolian turkish and azeri turkish, how come the azeri and anatolians can udnerstadn each other but the turkmens has diffuclt to understand, considering that its all the oghuz turkish
or maybe its only me that have difficulkties understanding anatolian turkish and azeri
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on May 29, 2007 16:09:08 GMT 3
Because of the distances. You didn't believe me when I told you that we are Western Türkmäns
|
|
|
Post by nisse on Jun 1, 2007 18:34:17 GMT 3
I still firm of what I said, there is ´no diving the turkmens,
|
|
|
Post by Atabeg on Jun 2, 2007 1:12:39 GMT 3
^and i can firmly say that i have no idea what you are writing half of the time.
Cut the nonsens that the Turkmens can't be devided because they are. It's a fact and if you gonna start the 23 oghuz vs the 9 oghuz tribe stuff. I suggest you take it somewere else
|
|
|
Post by nisse on Jun 3, 2007 2:30:07 GMT 3
ok, i dont understand what your are saying sometimes either, maybe your english is bad
|
|
|
Post by Atabeg on Jun 3, 2007 11:04:44 GMT 3
mabey your swedish is better than your Turkmen & inglish
u are the first to say that my english is bad inline.
If you have a hard time understanding what i'm writting I can make a seprate post without the big words for you matey.
Btw it's my fault beause I thought for a minute that you accualy knew anything about "your" history. 23 oghuz vs 9 oghuz is basicly the hardcore Turkmens who only accept 9 tribes of the 23 and say that the rest aren't real Turkmens and start nonsense about
igi Turkmen(mongoloid) and qul Turkmen (Caucasoid)
the igi Turkmens are of the 9 Tribes
I would like to point out that my knowledge about this is limited and there might be some small errros in my post
|
|
|
Post by nisse on Jun 3, 2007 17:44:18 GMT 3
I have better Swedish than english and turkmen, Swedish is the language that I was taught in school, and is also the langaue that you use most, I am only speaking turkmen, never written or read, thats why am am not so good in turkmen, but I speak like any other turkmen from turkmenistan Thanks for your concern, I dont think that will be needed I am not saying that I am an expert but I know about the turkmens history thats a racist thing that exist in the turkmenistan society , unfortunatly there should not be a divding between igi and qul turkmen. My knowledge is limited too, mainly becuase the small number of history translated books into swedish,
|
|
|
Post by tangriberdi on Jun 3, 2007 19:55:13 GMT 3
One of the reasons for limited mutual understanding is palatalization which Anatolian Turkmen dialect lacks. (s>s' and z>z' The other important factor is original long a Turkmenistan Turkmen preserving. Thir factor is the loss of nasal n in Standard Anatolian Turkmen, in some local Anatolian Turkish dialects still preserve this nasal n though. And the last important factor is numerous and cosiderable coined (made up)words in Anatolian Turkmen. Turkmenistan Turkmen has a more authentic and Turkic vocabulary than Anatolian Turkmen. Also both Turkmen dialects borrowed different words from othjer languages. One word can be in different forms due to the difference of source: For example televizyon>televizya, demokrasi>demokrasiya. And the lack of common orthography made the same words look different. And local words which does not exist in both dialects make the undrstanding more dificult.
But all in all one who is aware of basic differences between both Turkmen dialect understand upto 90%. That is certain.
|
|
|
Post by Atabeg on Jun 3, 2007 22:39:27 GMT 3
is it like ng in king?
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Jun 4, 2007 0:29:35 GMT 3
No, the "g" is not pronounced.
|
|
|
Post by Atabeg on Jun 4, 2007 22:59:18 GMT 3
is it like how the people in antep talk what are you doing "napin" ?
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Jun 4, 2007 23:58:19 GMT 3
Yes exactly, the second n is nasal, it comes deep from the throat
|
|