Post by Atabeg on Jan 27, 2008 0:13:24 GMT 3
[youtube]http://nl.youtube.com/watch?v=xE5wkEtpYS4&feature=related
[/youtube]
what do you think it sounds more like Azeri, Anatolian Turkish or something else?
en.wikipedia.org/wiki/Meskhetian_Turks
however this part of the text isn't correct:
Meskhetian Turkish varies in severals way from Standard Turkish in pronunciation. Over the years, Meskhetian Turkish has picked up various sounds that are not represented in the Turkish alphabet. For instance, the sound [q] from Uzbek, represented by the letter q or қ in the word qabul etmäk or қабул етмäк and also the Uzbek pronunciation of the sound /ʁ/ represented by ğ or ғ instead of the Turkish. In Meskhetian, there is a obvious distinction made between [æ] and [ɛ], as opposed to Turkish. In addition to /h/, Meskhetian also makes use of the sound /x/.
these sounds were allready present before the exile of the Meskhetian people from teh caucasus. What is my proof? Me! My family emigrated to Turkey in 1933 and so did other Families from Ahiska. We use those sounds (everyday less though, we're become assimilated into the Anatolian Turkish population)
Ahiska Dialect
English Turkish Ahiska Turkish
Mountain Dağ Tag(not a soft G)
Quick çabuk Tez (not used in modern day turkish) Taze means Fresh in Turkish
but it also means new in the Ahiska Dialect)
News Haber Xeber
blue mavi Kök (Basicly all the colours are the same as in old anatolian Turkish)
to go Crazy Delirmek Sasirmak
So basicly
H = X
A = E or more likely (Ä or ə)but never at the beginning of a word
D = T (D is almost never used in The ahiska Dialect ever word that stars with a D in Turkish starts with T in Ahiska Turkish, the only exception that comes to me is Demek
(to say) it’s the same)
ğ = g (sometimes ğ is used but seldom and never at the end of a sentence)
G = K
K = Sometimes X but seldom Q like in Azeri
ı = i (not as sharp as the i but sharper then ı)
The personal nouns are the same as in Turkish & Azeri (both are used)
But the grammar is slightly different than both (NT = not sure)
English Turkish Azeri Ahiska
I’m doing yapıyorum Yapirem Yapiğirim
U’re doing Yapıyorsun yapisän Yapiğirsän
She sleeps uyuyor uyir(NS) yuxliğir/uyir
R u looking Bakıyormusun Baxisän Baxiğirsän
iği this part is very typical part of teh Ahiska Dialect
It's pointless to talk about the vocabulary differences, because it varies from region to region.
this is allos what caught my attention, the meskhetian or Ahiska Dialect is a Türkmen Dialect yet on the map the coloured areas are Kypchak dialects. The light green dot above Turkey is were the Ahiska turks used to live it's the same colour as Crimea
[/youtube]
what do you think it sounds more like Azeri, Anatolian Turkish or something else?
en.wikipedia.org/wiki/Meskhetian_Turks
however this part of the text isn't correct:
Meskhetian Turkish varies in severals way from Standard Turkish in pronunciation. Over the years, Meskhetian Turkish has picked up various sounds that are not represented in the Turkish alphabet. For instance, the sound [q] from Uzbek, represented by the letter q or қ in the word qabul etmäk or қабул етмäк and also the Uzbek pronunciation of the sound /ʁ/ represented by ğ or ғ instead of the Turkish. In Meskhetian, there is a obvious distinction made between [æ] and [ɛ], as opposed to Turkish. In addition to /h/, Meskhetian also makes use of the sound /x/.
these sounds were allready present before the exile of the Meskhetian people from teh caucasus. What is my proof? Me! My family emigrated to Turkey in 1933 and so did other Families from Ahiska. We use those sounds (everyday less though, we're become assimilated into the Anatolian Turkish population)
Ahiska Dialect
English Turkish Ahiska Turkish
Mountain Dağ Tag(not a soft G)
Quick çabuk Tez (not used in modern day turkish) Taze means Fresh in Turkish
but it also means new in the Ahiska Dialect)
News Haber Xeber
blue mavi Kök (Basicly all the colours are the same as in old anatolian Turkish)
to go Crazy Delirmek Sasirmak
So basicly
H = X
A = E or more likely (Ä or ə)but never at the beginning of a word
D = T (D is almost never used in The ahiska Dialect ever word that stars with a D in Turkish starts with T in Ahiska Turkish, the only exception that comes to me is Demek
(to say) it’s the same)
ğ = g (sometimes ğ is used but seldom and never at the end of a sentence)
G = K
K = Sometimes X but seldom Q like in Azeri
ı = i (not as sharp as the i but sharper then ı)
The personal nouns are the same as in Turkish & Azeri (both are used)
But the grammar is slightly different than both (NT = not sure)
English Turkish Azeri Ahiska
I’m doing yapıyorum Yapirem Yapiğirim
U’re doing Yapıyorsun yapisän Yapiğirsän
She sleeps uyuyor uyir(NS) yuxliğir/uyir
R u looking Bakıyormusun Baxisän Baxiğirsän
iği this part is very typical part of teh Ahiska Dialect
It's pointless to talk about the vocabulary differences, because it varies from region to region.
this is allos what caught my attention, the meskhetian or Ahiska Dialect is a Türkmen Dialect yet on the map the coloured areas are Kypchak dialects. The light green dot above Turkey is were the Ahiska turks used to live it's the same colour as Crimea