altais
Är
NOMAD HUNTER!
Posts: 16
|
Colors
Jan 17, 2012 20:09:47 GMT 3
Post by altais on Jan 17, 2012 20:09:47 GMT 3
Tuvan: kara, ak, kyzyl, kyzyl-saryg, saryg, nogaan, kök, ökpeŋ, khüreŋ, ak-kök, jagaan-kök, jagaan black, white, red, orange, yellow, green, blue, purple, brown, light blue, turquoise, pink Magyar: fekete, fehér, piros/vörös, narancs, sárga, zöld, kék, lila/bíbor, barna, égszínkék, türkiz, rózsaszín (note: there's two words for red. also I translated "sky blue" instead of "light blue") Dear All, I just landed on your forum while surfing on the net. Liked very much. I'm a Mongolian from western Mongolia. Mongolians say almost the same as Tuvans say for colors. khar - black, tsagaan - white, ulaan, al (old, but still used in some phrases) - red, shar, sharga - yellow, yellowish, nogoon - green, khökh, tsenkher - blue, blueish, tod yagaan - purple, khüren - brown, yagaan - pink, oyu nomin - turquoise etc. How about that? Please correct if I'm wrong.
|
|
altais
Är
NOMAD HUNTER!
Posts: 16
|
Colors
Jan 17, 2012 20:27:02 GMT 3
Post by altais on Jan 17, 2012 20:27:02 GMT 3
I think it's interesting how they basically say "red-yellow" for "orange" since that's the color you get after you mix the two. But why say "pink-blue" for "turquoise", isn't turquoise a mixture of green and light-blue? That's a mystery to me too. I think it has to do with a slight subjectivity of color perception across cultures. One old source I have says jaagan-kok is violet, but (if I recall correctly) a native Tuvan speaker provided the correction in personal email. Just taking a look at the English-Tuvan phrasebook I have that was published in 2003... No turquoise, but purple is listed as kyzyl-khüreng and violet is ökpeng. Other Tuvan colors from the phrasebook: köksümeer, khüler, kuu/bülürtüng, aldyn, bora/küü, chidig kyzyl, mönggün, shokar, sarygzymaar bluish, bronze, faded, golden, gray, scarlet, silver, spotted, yellowish Tuvan also applies a reduplication for emphasis: kyp-kyzyl - completely red ap-ak - completely white kap-kara - completely black sap-saryg - very yellow kyp-kyzyl - very red (Reduplication and emphatics can be fun! This is a funny example in the grammar book that always makes me laugh... semis - fat sep-semis - very fat sep-semis-le - really very fat sep-le-semis - very fat-like sep-le-semis-le - really very fat-like ) Affixes that modify adjectives and affect colors: /-zImAAR/ - sarygsymaar:yellowish /-Il(dIr)/ - sargyl or sargyldyr : somewhat yellow /(-Ing)kIr/ - kyzylgyr : very red, kyzyngyr : extremely bright red, akkyr : very white very similar to mongolian language. khav-khar - very black or dark shav-shar - too yellow ub ulaan - very red etc. Not only for colors but also we use such a prefixes for other words to make it more powerful and stronger. khüv khünd- very heavy, khüv khüiten - very cold, tov tod - very bright, khab khaluun - very hot, ib ijil - very same etc. I found semis in Tuvan very interesting. Semis is fat? We have a word semj referring to fat part which covers the stomach of all animals and even humans. Also there's a tasty food made from eleg semj - liver with that fatty thing. It's interesting that these people share common words, customs and values.
|
|
|
Colors
Jan 17, 2012 21:03:22 GMT 3
Post by hjernespiser on Jan 17, 2012 21:03:22 GMT 3
Tuvan has a lot of loanwords from Mongolian, like jagaan.
|
|
|
Colors
Jan 18, 2012 11:41:31 GMT 3
Post by H. İhsan Erkoç on Jan 18, 2012 11:41:31 GMT 3
In Turkish, Kapkara is used for "very dark" and Sapsarı is used for "very yellow" - the same case in Tuvan and Mongolian. And Sämiz/Sämis is a common Turkic word that can be found in other historical Turkic dialects too, as well as in modern Turkish.
|
|
|
Colors
Jan 18, 2012 13:22:08 GMT 3
Post by massaget on Jan 18, 2012 13:22:08 GMT 3
hungarian names of colours are an admixture of colour names of eurasia.
Linguists say on this topic that each nation gives names to the black and white colour first. Then usually comes red, yellow, green and blue, after that the other colours like brown and grey.
In hungarian White : Fehér (ugrian) Black : Fekete (ugrian but unique) Red : 2 words for it : Veres (ugrian, from vér : blood) and piros (turkic) it may show a very very early break up with the ugrians. Yellow : Sárga (closest relative is mongolian Sarga, but the word is turkic) Sarig also used in old scrips in the meaning whitish. Green : Zöld (most possibly Alanian) Blue : Kék (clearly turkic) Grey : Szürke (unique hungarian) Brown : Barna (saxon) Purple : Lila (originally old indian word, probably carried by arab merchants, also can be of turkic origin in hungarian)
As it seems we were wandaring trough eurasia for a while.
|
|
|
Colors
Jan 18, 2012 20:30:22 GMT 3
Post by Temüjin on Jan 18, 2012 20:30:22 GMT 3
but brown is braun in German, similar to english. Lila is also used in German though.
|
|
|
Colors
Sept 9, 2012 21:32:48 GMT 3
Post by siberiancoldbreeze on Sept 9, 2012 21:32:48 GMT 3
my fathers village : blue eyed people are alled gökgözlü : gökeyed ..and these people are considered fearful somehow ..
|
|