|
|
Post by nanman on Feb 22, 2008 20:15:15 GMT 3
When I was in Turpan, I visited a museum about Uighur culture and famous people. I saw a a replica of this map that Kashgari had made.
Japan was definitely know to Kashgari. Although I don't want to sound too Sino-centric but our guide pointed that out to me that Japan was definitely know to people of Uighuristan at that time because during the Tang period 7th - 9th century, a lot of Japanese visited Chang An / now Xian to study. Many of whom also wanted to learn more about Buddhism at the time and Kucha was kinda like a main centre of Buddhism. So it is not inconceivable that some Japanese actually travelled as emissaries to Uighuristan at that time.
Of course, Japan could also have been known through an Altaic source.
|
|
|
Post by sakahaumavarga on Apr 5, 2014 5:41:45 GMT 3
Greetings, I am from Canada and I am very interested in Mahmud of Kashghar and Karakhanid history. I haven't been able to find anything useful in my unviersity library and I would like to read some primary and secondary sources on the subect. I was wondering if anyone on this fine forum could assist me in my pursuit, I think Turkish history in all of its forms is worthy of study. Any help would be greaty appreciated.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Apr 5, 2014 10:01:44 GMT 3
Hi sakahaumavarga, welcome aboard  The Qarakhanids are indeed a very fascinating period of Central Asian Turkic History, but it has been mostly neglected due to the scarcity of written historical sources. I don't know any books in English that focus primarily on them but there are a few in Turkish regarding that subject. Most of the sources about Qarakhanid history were written much later, especially during 13th-14th centuries and the early period of their history is not well-documented. Mahmud of Kashghar is indeed a contemporary source, but the information given by him regarding the Qarakhanids is a bit scattered around his book, but he does give us a very well documented list of vocabulary used in the empire. Another contemporary source is Yusuf Khass Hajib who wrote the Qutadghu Bilig ( "The Wisdom that Conduces to Royal Glory or Fortune"), which is a very good reflection of Qarakhanid imperial administration: en.wikipedia.org/wiki/Kutadgu_Bilig . Both of these works have been translated to English by Robert Dankoff and I think you can find them in Canadian universities. The Encyclopedia of Islam also contains numerous articles about Qarakhanid-related articles which would be helpful for you.
|
|
|
Post by sakahaumavarga on Apr 6, 2014 5:42:43 GMT 3
Thank you sir, this is a good start for me. Dankoff's translation is available at my library so I'll give it read. It's a shame that there aren't more contemporary sources. If you don't mind me asking, what are some of the 13th and 14th century works that mention Qarakhanid history? They probably aren't in English of course, but I'm curious.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Apr 7, 2014 11:44:14 GMT 3
Those sources include Ibn al-Athir's al-Kamil fi't-Tarikh, Ibn al-Jawzi's al-Muntazam fi Tarikh al-Muluk wa'l-Umam, ar-Rawandi, Narshakhi and Jamal ad-Din Qarshi. I think Ibn al-Athir has been translated to English, but the rest I don't know.
|
|
|
Post by sakahaumavarga on Apr 21, 2014 4:50:48 GMT 3
Excelent. Thank you for your assistance Qaghan.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Apr 21, 2014 11:00:57 GMT 3
You are welcome 
|
|
|
Post by Reza on Dec 16, 2014 0:10:16 GMT 3
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Dec 16, 2014 12:50:37 GMT 3
Thank you very much Reza.
|
|
|
Post by Turan on Nov 4, 2015 11:02:49 GMT 3
I would like to buy his books in English(or Dutch).
But I cant find any. My Turkish isnt really that good sadly.
But its very interessting that his books are forbidden in Iran. If its true what you speak of.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Nov 4, 2015 21:03:19 GMT 3
Robert Dankoff has translated Mahmud of Kashghar's Diwan Lughat al-Turk into English in three volumes (with the title Compendium of the Turkic Dialects). It may not be possible to find a copy in sale, but you can always find it in major university libraries.
|
|
|
Post by Turan on Nov 9, 2015 9:57:04 GMT 3
Robert Dankoff has translated Mahmud of Kashghar's Diwan Lughat al-Turk into English in three volumes (with the title Compendium of the Turkic Dialects). It may not be possible to find a copy in sale, but you can always find it in major university libraries. I will definitely try my best to find it. Very good tip! Thank you.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Nov 9, 2015 15:40:54 GMT 3
You're welcome.
|
|