|
Post by H. İhsan Erkoç on Nov 18, 2004 16:46:38 GMT 3
This people and their empire is known with many names, so in order to prevent confusion, I decided to write all the ones I know:
- Old Turkic: Türük, Türk (Kök Türük, meaning "Celestial Turk", was used twice in their inscriptions) - Modern Turkish: Gök Türk (today used to differentiate them from other Turkic peoples) - Chinese: 突厥, Mandarin pronunciation Tūjué (T'u-chüeh), old pronunciations *t'uet-kiwet, Dwet-kuat, *Dwïδ-kiuδ and Thut-kyat - Soghdian: Tr'wk, Tr'wkt, Twrky, Twrk - Greek: Tourkh TOYPX, Tourkos ΤΟΎΡΚΟΣ / Τούρκος - Arabic: Turk ﺗﺭﻚ ( plural Atrâk ﺍﺗﺭﺎﻚ ) - Pahlavî (Sâsânid period Middle Persian): Turk - Syriac: Turkaye - Sanskrit: Turuška - Tibetan: Drug, Drugu - Khotanese Ttûrk, Tturki
However, I don't know the versions in Tokharian, Armenian and Geordian.
|
|
|
Post by Atabeg on Jul 15, 2006 14:31:51 GMT 3
what about the name oufoi the greeks used to describe the oghuz aswell the maygars. I think it's weird i dusn't sound like the word turuk tujue torrok turk if you get my point
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Jul 18, 2006 23:42:57 GMT 3
It's because the name Ouzoi (plural form of Ouz) drives from the name Oghuz, not Türk However, the Russians called the Oghuz in Europe (whom the Romans called Ouzoi) Tork.
|
|
|
Post by tengrikut on Jul 19, 2006 20:07:13 GMT 3
It's because the name Ouzoi (plural form of Ouz) drives from the name Oghuz, not Türk However, the Russians called the Oghuz in Europe (whom the Romans called Ouzoi) Tork. is not oghuz a plural name? ok-u-z. ok means tribe. z makes words plural and u for join that sounds.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Jul 19, 2006 23:41:21 GMT 3
What I wrote was about the plural form in Greek
|
|
|
Post by Temüjin on Jul 29, 2006 23:16:34 GMT 3
- Kök Türük: This name was used twice in their inscriptions, probably means "Celestial Turk" I think it just means Blue Turk empire, like the Blue & White Horde Khanates of the Mongols or teh Black, White & Red Hun empires. colour codes existed in the Steppe since Scythian times but i think the Iranian tribes used different colours than Turkic tribes.
|
|
|
Post by H. İhsan Erkoç on Jul 30, 2006 19:05:45 GMT 3
Yes, we can also translate Kök Türük simply as "Blue Turk"
|
|
|
Post by Atabeg on Aug 14, 2006 13:20:25 GMT 3
but your God is the sky so sky or celestial turks would make sence I think.
btw were does the name mavi come from its not turkic right?
|
|
|
Post by Boorchi Noyan on Aug 14, 2006 14:46:51 GMT 3
I think "mavi" comes from the word "mai"... Maybe arabic or persian I don't know...
|
|
|
Post by tengrikut on Aug 14, 2006 16:52:27 GMT 3
but your God is the sky so sky or celestial turks would make sence I think. btw were does the name mavi come from its not turkic right? mai is not turkish. turkish one is gök.
|
|
|
Post by Boorchi Noyan on Aug 14, 2006 19:27:20 GMT 3
well, it's actually "kök" as in Kokh-khan...
|
|
|
Post by Atabeg on Aug 15, 2006 2:36:43 GMT 3
but kok means root in modern turkish so the qagan is the son of the sky so his root is the sky or does this don't make sence
|
|
|
Post by tengrikut on Aug 15, 2006 14:29:31 GMT 3
but kok means root in modern turkish so the qagan is the son of the sky so his root is the sky or does this don't make sence no it is not the same kök. kök become gök in times.
|
|
|
Post by Atabeg on Aug 16, 2006 1:16:22 GMT 3
I don't get it?
|
|
|
Post by tengrikut on Aug 16, 2006 10:14:35 GMT 3
in old times, gök was used as kök. but in times, it became soft and now it is gök. is it ok?
|
|